Reply: According to Clause 1, Article 14, Decree No. 38/2012 / ND-CP dated April 25, 2012 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the Law on Food Safety: "All foods, food materials, food additives, processing aids, tools and materials for packaging and storing food, when being imported into Vietnam, must be inspected at competent state inspection agencies. rights assigned by line ministries ... ". Thus, for imported goods of the enterprise, when importing into Vietnam, it is necessary to conduct food hygiene and safety inspection. Items of imported raw materials for production of functional foods extracted from chicken crest are animal products subject to quarantine of animals according to the list issued together with Decision No. 45/2005 / QD-BNNPTNT. July 25, 2005 by the Ministry of Agriculture and Rural Development.
Thủ tục nhập khẩu nguyên liệu về phục vụ sản xuất thực phẩm chức năng thực hiện như thế nào?
Thủ tục nhập khẩu tàu đánh cá cũ từ Hàn Quốc về Việt Nam thực hiện ra sao?
Tôi là nhân viên Tổng Lãnh sự quán, tôi đã hết nhiệm kỳ công tác tại Việt Nam, tôi muốn chuyển nhượng xe ô tô cho một người Việt Nam, đề nghị Quý cơ quan cho biết hồ sơ, thủ tục chuyển nhượng xe ô tô như thế nào?