Room 01, Flora Building, 59 Street 19, Block 2, An Khanh Ward, Thu Duc City, Ho Chi Minh City
028-37408020
0988 666687
Tax Code :
0312931533
Hotline: 093 123 9090
MENU
HOME
About us
Overview
Organizational structure
Certification - Rewards
Company Profile
LOGISTICS
AIR FREIGHT
SEA FREIGHT
LAND - RAIL COMBINED TRANSPORT
CUSTOMS BROKERAGE
Cross Border
Multimodal Transport
Overlength - Overweight Cargo
Towage & Auxiliary service for vessel
OFFSHORE
TRANSPORTATION
COASTAL PROJECTS
MARINE SERVICES
SHIPPING AGENCY
OUR PARTNERS
OFFSHORE PROFILE
News
Logistics information
Enterprise
Ministry of Industry
Contact
Image
Enterprise
Ministry of Industry
Utilities
Train schedule
Freight rates shipping
Train route
Container
Industry ministry documents
Other knowledge
CUSTOMS PROCEDURE
Home
→
Utilities
›
Industry ministry documents
›
Industry ministry documents
24. Câu hỏi: Công ty tôi nhập sản xuất xuất khẩu bạch tuộc nguyên liệu đánh bắt từ Philippines, đông lạnh bỏ vào container xuất về Hồ Chí Minh, sau đó chế biến rồi xuất sang Hàn Quốc. Gần đây có nghị định 69/2018/NĐ-CP về quy định hàng tạm nhập tái xuất phải có điều kiện rất khó, tôi không biết hình thức tôi nhập có bị chi phối bởi Nghị định này hay không? Hay vẫn nhập sản xuất xuất khẩu kiểm dịch động vật như bình thường?
Trả lời:
Nghị định 69/2018/NĐ-CP ngày 15/05/2018 của Chính Phủ Quy định chi tiết một số điều của Luật quản lý ngoại thương. Quy trình thủ tục hải quan đối với hàng hóa sản xuất xuất khẩu thực hiện tương tự như quy trình cơ bản thủ tục hải quan hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu, chi tiết được quy định tại Chương II Nghị định này, không bị chi phối bởi các quy định đối với hàng tạm nhập tái xuất. Đối với mặt hàng bạch tuộc đông lạnh nhập khẩu để chế biến rồi xuất khẩu, khi nhập khẩu cần thực hiện kiểm dịch thủy sản. Sau khi chế biến để xuất khẩu, mặt hàng này cũng cần kiểm dịch sản phẩm thủy sản xuất khẩu.
Mở rộng: Theo nghị định này, thương nhân được tạm nhập hàng hóa vào Việt Nam theo hợp đồng ký với nước ngoài để phục vụ mục đích bảo hành, bảo dưỡng, thuê, mượn hoặc để sử dụng vì mục đích khác trong thời gian nhất định rồi tái xuất chính hàng hóa đó ra khỏi Việt Nam.
Tuy nhiên, nếu đó là hàng hóa chưa được phép lưu hành, sử dụng tại Việt Nam; hàng hóa được quản lý bằng biện pháp hạn ngạch nhập khẩu, hạn ngạch thuế quan, thương nhân phải được Bộ công thương cấp giấy phép tạm nhập, tái xuất. Các trường hợp còn lại, thương nhân phải thực hiện thủ tục tạm nhập tái xuất tại cơ quan hải quan và không phải có giấy phép tạm nhập tái xuất
Ngoài ra, Nghị định cũng quy định miễn Giấy phép tạm nhập tái xuất đối với trường hợp tạm nhập, tái xuất máy móc, trang thiết bị , dụng cụ khám chữa bệnh vì mục đích nhân đạo; tạm nhập tái xuất dụng cụ biểu diễn, trang thiết bị tập luyện, thi đấu của các đoàn nghệ thuật, đoàn thi đấu,…
Bài viết khác
Regulations on goods in transit through the ASEAN Customs Transit System
11/04/2020 08:41
The Government has just issued Decree 46/2020 / ND-CP stipulating customs procedures, customs inspection and supervision of goods in transit through the ASEAN Customs Transit System to implement Protocol 7 about the Customs transit system.
Detail
The cosmetic products my company is about to import have a little less actual quantity than the quantity on the contract. So, our Packing list...?
06/07/2019 11:10
The cosmetic products my company is about to import have a little less actual quantity than the quantity on the contract. So, our Packing list will follow the actual quantity, right? But will the Comercial invoice follow the actual number or Contract? Do I need to redo the Contract according to the new quantity?
Detail
Import seaweed from Korea to do food safety inspection under MARD management? How is the process done and what is the paperwork to prepare?
02/07/2019 08:49
Import seaweed from Korea to do food safety inspection under MARD management? How is the process done and what is the paperwork to prepare?
Detail
Hồ sơ hải quan đối với hàng hóa nhập khẩu bao gồm những chứng từ gì?
16/05/2019 13:23
Hồ sơ hải quan đối với hàng hóa nhập khẩu bao gồm những chứng từ gì?
Detail
Retype
Send form
Room 01, Flora Building, 59 Street 19, Block 2, An Khanh Ward, Thu Duc City, Ho Chi Minh City
(028) 37408020 - 0988 666687
info@logisticsh-a.com
Hotline:
093 123 9090
Hotline
Contact us if you have any questions