Room 01, Flora Building, 59 Street 19, Block 2, An Khanh Ward, Thu Duc City, Ho Chi Minh City
028-37408020
0988 666687
Tax Code :
0312931533
Hotline: 093 123 9090
MENU
HOME
About us
Overview
Organizational structure
Certification - Rewards
Company Profile
LOGISTICS
AIR FREIGHT
SEA FREIGHT
LAND - RAIL COMBINED TRANSPORT
CUSTOMS BROKERAGE
Cross Border
Multimodal Transport
Overlength - Overweight Cargo
Towage & Auxiliary service for vessel
OFFSHORE
TRANSPORTATION
COASTAL PROJECTS
MARINE SERVICES
SHIPPING AGENCY
OUR PARTNERS
OFFSHORE PROFILE
News
Logistics information
Enterprise
Ministry of Industry
Contact
Image
Enterprise
Ministry of Industry
Utilities
Train schedule
Freight rates shipping
Train route
Container
Industry ministry documents
Other knowledge
CUSTOMS PROCEDURE
Home
→
Utilities
›
Industry ministry documents
›
Industry ministry documents
DECREE 15/2018 / ND-CP GUIDING THE FOOD SAFETY LAW
No.:
15/2018/NĐ-CP
Type Doc:
Decree
Agency issued:
Chính phủ
Signer:
Nguyen Xuan Phuc
Date issued:
02/02/2018
Effective Date:
02/02/2018
Official date:
15/02/2018
Download:
/images/img/files/15_2018_ND-CP_Eng.doc
Status:
Still Validated
Bài viết khác
THỦ TỤC NHẬP KHẨU MÁY RỬA ĐŨA
18/08/2020 09:53
Công ty có kế hoạch nhập khẩu 01 thiết bị máy móc tự động rửa đũa ( chỉ có chức năng rủa đũa không rửa được bát, đĩa...). Hiện tại chúng tôi đang băn khoăn không biết nên để mã HS nào cho hợp lý. Chúng tôi đã thử tìm và thấy có 2 mã HS khá phù hợp như sau: mã HS 8422 "Máy rửa bát" và mã HS 8479 "Máy và thiết bị cơ khí có chức năng riêng biệt". Trong trường hợp để theo mã 8479 thì thủ tục nhập khẩu sẽ ra sao?
Detail
CIRCULAR 52/2015 / TT-BYT
27/05/2020 10:46
CIRCULAR 52/2015 / TT-BYT PROVIDING STATE INSPECTION OF FOOD SAFETY FOR IMPORTED FOODS AND DOSSIERS OF PROCEDURES FOR GRANTING CERTIFICATES OF EXPORTED FOODS UNDER THE MANAGEMENT OF THE MINISTRY OF HEALTH HEALTH
Detail
Hướng dẫn xử lý hành lý của khách nhập cảnh từ vùng có dịch Covid-19
17/03/2020 15:23
Tổng cục Hải quan vừa có văn bản hỏa tốc gửi cục hải quan các tỉnh, thành phố chỉ đạo các chi cục hải quan quản lý sân bay quốc tế hướng dẫn thực hiện thủ tục đối với hành lý của khách nhập cảnh.
Detail
Tax policy for temporarily imported goods for re-export to implement ODA loan projects
17/06/2019 10:13
Construction machinery, bulldozers, ships ... of Japanese contractors temporarily imported for re-export to implement ODA projects in Vietnam are not subject to import tax exemption, so they must pay import tax when temporarily importing, when re-exporting, the import tax refund is equivalent to the remaining use value of the goods when re-exported.
Detail
Retype
Send form
Room 01, Flora Building, 59 Street 19, Block 2, An Khanh Ward, Thu Duc City, Ho Chi Minh City
(028) 37408020 - 0988 666687
info@logisticsh-a.com
Hotline:
093 123 9090
Hotline
Contact us if you have any questions