Phòng 01, Tầng trệt, Tòa Nhà Flora, Số 59 Đường 19, Khu Phố 19, Phường An Khánh, TP.HCM
ĐT: 0988 6666 87 Hotline: (028) 22335566
Email: info@logisticsh-a.com
MST:
0312931533
MENU
Doanh nghiệp
Trang chủ
Giới thiệu
Tổng quan
Cơ cấu tổ chức
Chứng nhận - Giải thưởng
Hồ sơ năng lực
LOGISTICS
VẬN CHUYỂN ĐƯỜNG HÀNG KHÔNG
VẬN CHUYỂN ĐƯỜNG BIỂN
VẬN CHUYỂN ĐƯỜNG BỘ - ĐƯỜNG SẮT
DỊCH VỤ KHAI BÁO HẢI QUAN
DỊCH VỤ HÀNG QUÁ CẢNH
VẬN CHUYỂN ĐA PHƯƠNG THỨC
SIÊU TRƯỜNG SIÊU TRỌNG
LAI DẮT VÀ HOẠT ĐỘNG PHỤ TRỢ CHO TÀU BIỂN
OFFSHORE
VẬN TẢI
DỰ ÁN VEN BIỂN
KHẢO SÁT TÀU BIỂN
MẠNG LƯỚI ĐẠI LÝ
ĐỐI TÁC
HỒ SƠ NĂNG LỰC OFFSHORE
Tin tức
Tin tức nhanh
Thông tin thị trường Logistics
Doanh nghiệp
Bộ ngành
Liên hệ
Hình ảnh
Doanh nghiệp
Ngành
Tiện ích
Lịch tàu
Phụ phí Local Charges
Tuyến tàu
Container
Văn bản bộ ngành
Kiến thức xuất nhập khẩu
TƯ VẤN THỦ TỤC
Trang chủ
→
Tiện ích
›
Kiến thức xuất nhập khẩu
›
Kiến thức xuất nhập khẩu
Câu hỏi: Thời gian làm thủ tục là bao nhiêu ngày kể từ ngày tàu vào cảng cho đến khi xong đăng ký đăng kiểm khi nhập xe ô tô di chuyển tài sản
Trả lời:
Theo quy định tại Điều 3 Thông tư số 20/1014/TT-BTC ngày 12/02/2014 của Bộ Tài Chính về điều kiện nhập khẩu đối với xe ô tô theo chế độ tài sản di chuyển:
Xe ô tô nhập khẩu phải đảm bảo điều kiện: Đã đăng ký lưu hành ở nước định cư hoặc nước mà công dân Việt Nam định cư ở nước ngoài đến làm việc (khác với nước định cư) ít nhất là 6 tháng và đã chạy được 1 quãng đường tối thiểu là 10.000 km đến thời điểm ô tô về đến cảng Việt Nam
Xe ô tô nhập khẩu vào Việt Nam phải đáp ứng quy định tại Nghị định số 187/2013/NĐ-CP ngày 20/11/2013 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật Thương mại về hoạt động mua bán hàng hóa quốc tế và các hoạt động đại lý mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hóa với nước ngoài và quy định tại thông tư số 31/2011/TT-BGTVT ngày 15/04/2011 của Bộ Giao thông vận tải quy định về kiểm tra chất lượng an toàn kỹ thuật và bảo vệ môi trường xe cơ giới nhập khẩu
Hồ sơ đề nghị cấp giấy phép nhập khẩu
Văn bản đề nghị nhập khẩu xe ô tô có xác nhận của cơ quan chủ quản về thân phận của người đề nghị (đối với đối tượng nêu tại khoản 1,2 và 3 Điều 2 Thông tư này) hoặc có xác nhận của người có thẩm quyền của cơ quan, tổ chức về các thông tin trong văn bản đề nghị (đối với đối tượng quy định tại Khoản 4 Điều 2 Thông tư này là cơ quan, tổ chức) hoặc có xác nhận về địa chỉ thường trú của Công an Xã, phường, thị trấn (Đối với đối tượng quy định tại Khoản 4 Điều 2 Thông tư này là cá nhân) trong đó ghi rõ nhãn hiệu xe, đời xe (model), năm sản xuất, nước sản xuất, màu sơn, số khung, số máy, dung tích động cơ, tình trạng xe và số km đã chạy được (Đối với xe ô tô đã qua sử dụng): 1 bản chính;
Hộ chiếu (đối với cá nhân quy định tại khoản 1, 2 và 3 Thông tư này) hoặc giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh, giấy phép thành lập văn phòng (đối với tổ chức Việt Nam, nước ngoài quy định tại Khoản 3, 4 Điều 2 Thông tư này); Hoặc sổ hộ khẩu (đối với cá nhận Việt Nam quy định tại Khoản 4 Điều 2 Thông tư này): 01 bản chụp
Vận tải đơn hoặc các chứng từ vận tải khác có giá trị tương đương: 01 bản chụp
Giấy tờ khác liên quan đến xe ô tô nhập khẩu với trường hợp nhập khẩu xe ô tô đã qua sử dụng như: giấy tờ chứng minh quyền sở hữu xe ở nước ngoài hoặc giấy chứng nhận đăng ký hoặc giấy chứng nhận lưu hành xe hoặc giấy hủy đăng ký lưu hành xe: 01 bản dịch tiếng việt có chứng thực từ bản chính
Quyết định hoặc thư mời của cơ quan nhà nước mời (đối với đối tượng quy định tại Khoản 1 Điều 2 Thông tư này): 1 bản chụp
Văn bản xác nhận chuyên gia nước ngoài của cơ quan chủ quản dự án (đối với đối tượng quy định tại khoản 2 Điều 2 Thông tư này): 1 bản chính
Bài viết khác
Import coffee filter paper (food containers) to produce products for export, not for domestic consumption
14/11/2020 10:07
The company produces roasted and ground coffee packed in drip coffee bags for sale to company A, which will export all of this product to its partner in China. The company imports coffee filter paper from Japan (HS 4823.20) only to produce this order, the supplier has the Certificate of Origin (Form JV) for the shipment and they have FSSC 22000 certificate. Clause 2, Article 4, Decree 15/2018 / ND-CP: "Products and raw materials to be produced or imported are only used for the production or processing of goods for export or for internal production of the organization. and individuals that are not sold in the domestic market are exempt from product self-declaration. ". What necessary procedures or documents do the company need to be exempt from product self-declaration and what instructions will it follow?
Chi tiết
EXPORTING ENTERPRISES ARE ALLOWED TO BUY AND SELL SCRAP FROM DOMESTIC
26/09/2020 10:09
The export processing enterprise plans to buy the raw material as Wood Scrap MDF / PB to burn the boiler to power the machines for production from domestic enterprises. According to Circular 38/2015 / TT-BTC, there is no regulation that export processing enterprises buy scrap from domestic enterprises. According to Decree 38/2015 / ND-CP on material and waste management, there is no regulation on EPEs to buy scrap from domestic enterprises. So are we allowed to buy this wood scrap from inland to burn the boiler and open the declaration under what kind.
Chi tiết
VƯỚNG MẮC VỀ THỦ TỤC NHẬP KHẨU BÓNG ĐÈN DIỆT KHUẨN UV 10W-G10T8
30/07/2020 14:05
Chúng tôi có nhập khẩu 1 lô hàng bóng đèn diệt khuẩn UV-G10T8 dùng để khử trùng không khí, bề mặt của các vật liệu khác nhau và nước hoặc chất lỏng ( không dùng để chiếu sáng thông dụng) có các thông số kỹ thuật sau: Lamp wattage: 10W Length (L): 330 mm Diameter (D): 25.5 mm Màu bóng: Trắng trong Chức năng: Diệt khuẩn không khí Bước sóng cực tím: 253.7 nm Cap(B): G13. Cán bộ hải quan yêu cầu cty phải đăng ký kiểm tra chất lượng nhà nước theo Thông tư 08/2019/BKHCN và diễn giải chi tiết tại
QĐ
3810/QĐ-BKHCN
.
Nhưng theo cty tìm hiểu thì thông tư này chỉ áp dụng đối với "Bóng đèn đi-ốt phát quang (LED)/Đèn đi-ốt phát sáng (LED)". Vậy cty muốn hỏi trường hợp của cty chúng tôi có phải đăng ký kiểm tra chất lượng hay không ?
Chi tiết
THÔNG BÁO NGHỈ LỄ 30/04 VÀ 01/05
20/04/2020 13:49
Ngày lễ Giải Phóng Miền Nam 30/04 và Quốc Tế Lao Động 01/05, Công ty Logistics H-A sẽ nghỉ lễ từ
Thứ Năm ngày 30/04/2020
đến
Chủ nhật ngày 03/05/2020
và bắt đầu làm việc bình thường vào
Thứ Hai ngày 04/05/2020
.
The Liberation & International workers’ days notice, Logistics H-A Company will be closed from
Thursday April 30
th
2020 to Sunday 03/05/2020
and resume the work on
Monday 4
th
, 2020.
Xin chân thành cảm ơn!
Best Regards!
Chi tiết
Nhập lại
Gởi liên hệ
Phòng 01, Tầng trệt, Tòa Nhà Flora, Số 59 Đường 19, Khu Phố 19, Phường An Khánh, TP. H
C
M
0988 6666 87
info
@logisticsh-a.com
Hotline:
(028) 22335566
Hotline
Quý khách có nhu cầu vui lòng liên hệ
0988 6666 87