→ 
 › 

30/04 AND 01/05 HOLIDAY NOTICE

Trả lời:

Hiện nay, việc nhập khẩu thức ăn chăn nuôi được được quy định cụ thể tại Thông tư 04/2015/TT-BNNPTNT ngày 12/02/2015, Thông tư 66/2011/TT-BNNPTNT ngày 10/10/2011 và Thông tư 26/2012/TT-BNNPTNT ngày 25/6/2012 của Bộ Nông nghiệp & Phát triển Nông thôn, theo đó:

  1/ Đối với thức ăn chăn nuôi đã có trong Danh mục thức ăn chăn nuôi được phép lưu hành tại Việt Nam, khi nhập khẩu, tổ chức, cá nhân làm thủ tục tại cơ quan hải quan và thực hiện kiểm tra chất lượng theo Chương III Thông tư này. Thủ tục hải quan thực hiện theo Điều 16, 18 Thông tư 38/2015/TT-BTC ngày 25/3/2015 của Bộ tài chính.

  2/ Đối với thức ăn chăn nuôi chưa có trong Danh mục thức ăn chăn nuôi được phép lưu hành tại Việt Nam khi nhập khẩu phải có quyết định công nhận thức ăn chăn nuôi, thức ăn gia súc được phép lưu hành tại Việt Nam của Tổng cục Thủy sản hoặc Cục Chăn nuôi và thực hiện kiểm tra chất lượng theo Chương III Thông 66/2011/BNNPTNT.

Bài viết khác
IMPORT OF MACHINERY AND EQUIPMENT FOR TRAN QUANG II COFFEE PLANT - VSIP I INDUSTRIAL PARK 14/07/2020 14:22 Tran Quang II Cafe Factory is designed with two main production lines: full cream milk powder and instant coffee. The highlight of Tran Quang II coffee factory is the fact that Tran Quang Company focuses on building a factory model with a system of modern machinery imported from Europe and India, ensuring strict adherence. strictly from import, design, plant construction and food processing according to the standards of the current HACCP / ISO 22000 quality control and management system. With these standards, Tran Quang II coffee factory will bring the safest and best products in terms of nutrition and health to domestic and international consumers. Chi tiết
3 solutions to manage e-commerce activities for import and export goods 01/04/2020 14:11 According to the Decision 431 / QD-TTg approving the Project on management of e-commerce activities for export and import goods, recently signed by the Prime Minister, there are 3 important solutions to be implemented. deployment. Chi tiết
​Only apply distraint and auction of imported goods that have not completed the procedures not on the list of import ban 23/03/2020 10:19 This is the opinion of the General Department of Customs regarding problems of some provincial and municipal Customs Departments on the application of specialized management policies to goods that have not yet gone through customs procedures. Chi tiết
LOGISTICS H-A MAKES SUCCESSFUL SUCCESS FOR SONG ONG THUAN HYDRO POWER PROJECT 08/06/2015 15:44 Recently, Logistics H-A Import Export Trading Production Co., Ltd has just completed the transportation service of Electromechanical Equipment for Thuong Song Ong Hydropower Project, Ninh Thuan Province. Chi tiết
Phòng 01, Tầng trệt, Tòa Nhà Flora, Số 59 Đường 19, Khu Phố 19, Phường An Khánh, TP. HCM
 
 0988 6666 87        
 info@logisticsh-a.com                        Hotline: 
 
      
(028) 22335566
 
Hotline
Quý khách có nhu cầu vui lòng liên hệ
0988 6666 87