→ 
 › 

The General Department of Customs strengthens the management of temporary import for re-export activities

The General Department of Customs has issued documents to direct the provincial and municipal customs departments to strengthen the management of goods temporarily imported for re-export, ensuring that temporary import for re-export goods are inspected and closely monitored from when temporarily imported until the time of re-exporting according to regulations.

Professional activities at Cao Bang Customs Department - Photo: Binh
Specifically, the Customs Departments of the provinces and cities instruct the branches to strictly implement the inspection and supervision of goods temporarily imported for re-export in accordance with the provisions of Decree 08/2015 / ND-CP, Decree 59/2018 / ND-CP, Circular 38/2015 / TT-BTC, Circular 39/2018 / TT-BTC and guiding documents of the General Department of Customs since goods temporarily imported into Vietnam until re-exporting out of the Vietnamese territory and in the process of transporting goods from the place of storing temporarily imported goods to re-export border gates, ensuring the customs management of temporary import for re-export activities; promptly detect and handle violations.
Goods temporarily imported for re-export through auxiliary border gates, trails and border-opening ways in border areas comply with Decree 112/2014 / ND-CP, Decree 14/2018 / ND-CP, Decree 69/2018 / ND-CP of the Government. Accordingly, goods temporarily imported for re-export are temporarily imported and re-exported through international border gates and main border gates. The re-export of goods through auxiliary border-gates and border-gates shall be carried out only at border gates and border gates in border-gate economic zones and auxiliary border-gates outside border-gate economic zones which are fully available. specialized control agencies according to regulations and technical facilities to ensure state management and auxiliary border gates and border gates must be announced by the provincial People's Committee to be eligible for re-export of goods.
The General Department of Customs notes and only performs the gathering and inspection of goods loading at the border at the locations established or recognized by the General Department of Customs; manage and supervise goods brought in and place in accordance with provisions in Circular 38/2015 / TT-BTC, Circular 39/2018 / TT-BTC of the Ministry of Finance and guiding documents of the Ministry of Finance Mainly, the General Department of Customs ensures that temporarily imported and re-exported goods are closely inspected and supervised from temporary import to re-export according to regulations, not allowed to be smuggled into the inland.
Customs units strengthen coordination and exchange of information with police forces, Border Guards, Sea Police on supervision and management of goods temporarily imported, re-exported and guaranteed temporary shipments. The import must be re-exported and not smuggled into the inland.
According to baohaiquan.vn
Bài viết khác
[LOGISTICS H-A] - TEAM BUILDING 2022 06/04/2022 11:17 Company trips and Teambuilding are annual activities of H-A Logistics Company. Not only is it an opportunity for all employees of the Company to rest and relax after a year of dedication and effective work, but also an opportunity for everyone to unite and understand each other better. Chi tiết
The Ministry of Health requested to suspend the export of preventive and anti-Covid-19 drugs 17/04/2020 10:17 The Drug Administration of Vietnam and the Ministry of Health have sent documents to the units on suspension of export of Covid-19 preventive medicine. Chi tiết
RECRUITMENT - RECOVERY FOR IMPORT AND EXPORT 31/08/2019 09:56 Job description
- Receiving the shipment
- Obtain D / O, authorization letter at shipping line and agent
- Open import and export declarations at ports, airports, icd, check goods, complete the procedures
- Quarantine registration, quality control, sampling, ...
- Track the delivery process
Chi tiết
Press conference entitled "Promoting the National Single Window, ASEAN Single Window and Trade Facilitation" 23/07/2018 11:09 On July 18th, 2018, the Ministry of Finance held a press conference entitled "Promoting the National Single Window, ASEAN Single Window and Trade Facilitation" in order to widely inform the One Mechanism. national gate, ASEAN Single Window, reform of specialized inspection for export, import and trade facilitation goods in the period 2018 - 2020. Deputy Minister of Finance Vu Thi Mai presided over the meeting Press Conference.
Attending the press conference were representatives of a number of units of the Ministry of Finance, General Department of Customs and reporters of news and press agencies.
Chi tiết
Phòng 01, Tầng trệt, Tòa Nhà Flora, Số 59 Đường 19, Khu Phố 2, Phường An Khánh, TP. Thủ Đức, TP.HCM
 
 0988 6666 87        
 info@logisticsh-a.com                        Hotline: 
 
      
(028) 22335566
 
Hotline
Quý khách có nhu cầu vui lòng liên hệ
0988 6666 87