→ 
 › 

About us

Reply:

According to the provisions of Clause 4, Article 23 of the Customs Law, Article 4 of the Ministry of Finance's Circular No. 38/2015 / TT-BTC of March 25, 2015, the customs clearance shall take place outside working hours, holidays and days. The ceremony is carried out as follows:

1. Customs offices shall carry out customs procedures for goods on public holidays, on holidays and outside working hours to ensure timely handling of export, import goods, exit and entry of goods. people, means of transport or on the basis of advance notice through the e-customs data processing system or in writing (accepting the fax version) of the customs declarants according to the provisions of Clause 4, Article 23 of the Customs Law mandarin The notice must be sent to the customs office during the working hours as prescribed. Immediately after receiving the notice, the customs office is responsible for responding to the customs declarant through the System or in writing about the arrangement of customs procedures on holidays, holidays and outside working hours.

2. If the customs offices are examining the dossiers, actually inspecting the goods but the working time is over, then the inspection shall continue until the inspection is completed and do not require the customs declarers to have written inspection. proposal. The time limit for inspection shall comply with the provisions of Clause 2, Article 23 of the Customs Law.

3. For land border gates, the implementation of customs procedures on holidays, holidays and overtime must be consistent with the time of opening and closing the border gates according to the provisions of law and the Convention. international between Vietnam and other countries sharing borders.

Bài viết khác
COMPANY PROFILE 17/08/2021 15:39 COMPANY PROFILE Chi tiết
Dừng xuất khẩu, tái xuất hàng hoá qua lối mở Co Sa (Lạng Sơn) 03/04/2020 10:41 Theo Cục Hải quan Lạng Sơn, để đảm bảo công tác giám sát, quản lý hàng hoá XK, tái xuất được chặt chẽ, đơn vị đang đề xuất tạm dừng đăng ký tờ khai cho hàng hoá XK, tái xuất qua lối mở Co Sa thuộc cửa khẩu Chi Ma.
 
Chi tiết
Year end party 2018 and Customer Gratitude 14/01/2019 14:00 More than 4 years in the Logistics market in Vietnam and International, Logistics H-A is committed to providing customers with the most prestigious Services. On the evening of January 11th, 2019, at Emerald Hall on the 5th floor, Phu Nhuan Plaza, 82 Tran Huy Lieu, Ward 15, Phu Nhuan, Ho Chi Minh City solemnly held a conference to year end party 2018 and Grateful Customer with the participation attended by the Board of Directors, representatives of partner units, customers and all employees of the company. Chi tiết
Official Letter No. 5090 / TCHQ-VP dated August 30, 2018 of the General Department of Customs 06/09/2018 09:17 Notice etc. Ministry of Finance issued Decision 1459 / QD-TCHQ dated August 21, 2018 announcing new administrative procedures
 
Chi tiết
Phòng 01, Tầng trệt, Tòa Nhà Flora, Số 59 Đường 19, Khu Phố 19, Phường An Khánh, TP. HCM
 
 0988 6666 87        
 info@logisticsh-a.com                        Hotline: 
 
      
(028) 22335566
 
Hotline
Quý khách có nhu cầu vui lòng liên hệ
0988 6666 87