→ 
 › 

What do customs declarants do when declaring customs?

Reply:

Customs declaration is stipulated in Article 29 of the Customs Law, Article 25 of Decree No. 08/2015 / ND-CP dated January 21, 2015 of the Government and Article 18 of the Circular No. 38/2015 / TT-BTC dated 25/25 3/2015 of the Ministry of Finance.

Customs declarants must fully, accurately, honestly and clearly declare the criteria on the customs declaration; self-calculation to determine the tax amounts and other revenues to be remitted into the state budget and take responsibility before law for the declared contents.

Currently, except for cases of paper declaration and customs declaration made electronically. Customs declarants register to carry out e-customs procedures according to the regulations of the Minister of Finance.

When making customs declaration, the customs declarer performs the following tasks:

a) Create information for declaring customs declarations on e-customs declaration system;

b) Submit the customs declaration to the customs office through the e-customs data processing system;

c) Receive feedback and follow the instructions of the Customs authorities.

For customs declarations on paper customs declarations, customs declarants fully declare the criteria on customs declarations, sign and seal (except for customs declarants being individuals) on declarations to be submitted. for customs authorities.

Bài viết khác
Exporting silage corn to China? 23/05/2020 08:58 Question:

The Chinese-owned company wants to import Vietnamese corn silage as animal feed for cows. But corn silage is allowed to import into China not under Decree 118. So ask if exporting this item, what documents should be prepared?
Chi tiết
​CIRCULAR 41/2018 / TT-BGTVT 21/04/2020 16:40 CIRCULAR 41/2018 / TT-BGTVT PROMULGATING THE LIST OF PRODUCTS AND GOODS THAT ARE CASTABLE TO SAFETY UNDER THE STATE MANAGEMENT RESPONSIBILITY OF THE MINISTRY OF TRANSPORT Chi tiết
Official Letter No. 2283 / BCT-KHCN 04/04/2020 08:43 Official Letter No. 2283 / BCT-KHCN of March 31, 2020 of the Ministry of Industry and Trade announcing the mode of state inspection of imported food; Chi tiết
Decision No. 10/2018 / QD-TTg dated March 1st, 2018 by the Prime Minister 23/07/2018 14:46 temporary import, re-export, destruction and transfer of motorbikes and motorbikes of subjects entitled to privileges and immunities in Vietnam Chi tiết
Phòng 01, Tầng trệt, Tòa Nhà Flora, Số 59 Đường 19, Khu Phố 19, Phường An Khánh, TP. HCM
 
 0988 6666 87        
 info@logisticsh-a.com                        Hotline: 
 
      
(028) 22335566
 
Hotline
Quý khách có nhu cầu vui lòng liên hệ
0988 6666 87